Переводчик английского языка
в сфере бизнеса и юриспруденции
Куличкина Наталья
ОБО МНЕ


Здравствуйте!
Благодарю за проявленный интерес!
Меня зовут Куличкина Наталья. Я - переводчик и преподаватель английского языка.
Благодаря значительному опыту работы как штатным переводчиком Торгово-промышленной палаты Саратовской области, так и независимым переводчиком и преподавателем английского языка, я могу содействовать взаимопониманию, преодолению языкового барьера и укреплению делового сотрудничества между русскоговорящими и англоговорящими людьми.
Я предоставляю услуги перевода с/на английский язык следующей тематики:
-
юридические документы (договоры, учредительные документы и т.п.)
-
экономика, бизнес (общее)
-
таможенные документы
-
научные статьи и лекции гуманитарной направленности (педагогика, лингвистика, бизнес-планирование и проч.)
-
сайты, презентации
-
деловая и частная корреспонденция, рекомендательные письма, резюме
-
расшифровка и перевод аудио и видео, транскрибирование и субтитрирование
-
устный последовательный перевод очно и по скайпу.
ОПЫТ РАБОТЫ
Свою профессиональную деятельность я начала в 1998 году как преподаватель английского языка. В настоящее время я продолжаю преподавание разговорного и делового английского взрослым студентам.
Позже я в течение 3 лет работала штатным переводчиком английского языка в Торгово-промышленной палате Саратовской области, где приобрела ценные знания и опыт перевода в сфере международных торгово-экономических отношений, а также навыки управления переводческими проектами.
С 2011 года я работаю как независимый переводчик английского языка в сфере бизнеса, юриспруденции, международной торговли и педагогики.
ОБРАЗОВАНИЕ
Выпускница романо-германского отделения филологического факультета Саратовского государственного университета им. Н.Г. Чернышевского 1998 года.
Квалификация - переводчик и преподаватель английского языка.
ОСНОВНЫЕ ЗАВЕРШЕННЫЕ ПРОЕКТЫ
ЗА ПОСЛЕДНИЕ 10 ЛЕТ
Письменный перевод документов:
-
статей для "Энциклопедии Саратовского бизнеса" – 2010, 2011.
-
таможенных документов (сертификатов происхождения, качества, веса и т.п.)
-
договоров купли-продажи, найма и т.п., деловой корреспонденции, резюме, рекомендательных писем
-
руководств пользователя и рекламных материалов Micro Scooter – 2013, 2014.
-
транскрибирование и перевод лекций по стратегическому планированию в бизнесе – 2013, 2014.
-
транскрибирование и перевод рекламных роликов лакокрасочной продукции компании Renner Italia – 2014.
-
перевод субтитров к документальному фильму Д.Думортьера и К. де Вильдера "Самая маленькая Великая Армия в мире" - 2015.
-
перевод меню, стандартов обслуживания и тендерной документации для крупной ресторанной сети - 2016, 2017, 2018.
Устный последовательный перевод:
-
бизнес-семинар "Закупочная деятельность в системе ООН" с участием Директора Департамента закупок Секретариата ОНН Пола Буадеса в ТПП Саратовской области – 2009.
-
визит делегации при проведении "Дней Бельгии и Люксембурга в Саратове" – 2009.
-
монтаж линии для производства гибкой черепицы – 2012.
-
деловые переговоры на предприятии молочной промышленности – 2012, 2013, 2014, 2015.
-
техническое обслуживание бурильной установки на строительном предприятии –2014, 2016, 2017.
-
совещание технических специалистов на предприятии нефтехимической промышленности - 2015.
-
совещание сотрудников отдела продаж крупной международной компании, производителя химических удобрений для нужд сельскохозяйственной отрасли - 2016.
-
деловые переговоры по Скайп - 2016, 2017, 2018.